Sunday, September 8, 2013
Cultural Writing Skills
One
thing we do in our Leading Young Writers workshops is to differentiate
speech and writing, as this teacher is doing here. It's a vital distinction for all teachers to make as they prepare to facilitate writing
clubs, and it emphasizes why it is worrisome that students do
so little writing (as opposed to copying) in schools in Sierra Leone.
We should make another important distinction in the Leading Young Writers workshops--a
cultural one. West African cultures are listener-responsible, and
Western/first-world cultures are speaker-responsible[1]. Since
interactions between the two began, this difference has caused
misunderstandings between them. It is common for members of both cultural
groups to form judgments and prejudices about the other as a result of this
difference. The point where it becomes tragic is when one with such misconceptions
has the means and will to publicize them as if they were fact, or has the power
to take decisions about a person in the other cultural group that will affect
his/her livelihood.
The
native English-speaking world's nature as a speaker-responsible society is one
of the factors that drives ESL process-writing workshops in Sierra Leone. It is
true that the target spoken English in schools in Sierra Leone is in most
cases, that spoken by educated Sierra Leoneans. However, the target written
English is standard English. The final draft in our Young Writers workshops
should be clear and in most cases, unambiguous. All the members of the club
have well-developed cultural insight, and sometimes they understand each other
too well to be critical--their ability to intuit unexplained feelings and gaps
in cause-and-effect actions can be a detriment when they are giving feedback.
We have to keep encouraging them to ask for explicitness that sometimes to them
seems silly--like stating the obvious.
The same cultural skill brings a
richness to their writing. A standard tenet of writers' workshops is the
advice, "Show, don't tell." Good writers often don't say that they
felt emotions; they show what they looked like. It is a delight to throw
this "Show, don't tell" concept out to a group from a
listener-responsible culture, such as our recent Leading Young Writers workshop
who have all spent their lifetimes reading unspoken meanings. The day I asked
the group of ten teachers what SAD looked like, immediately, in silence, without
any questions, I had in front of me ten different postures evoking sadness. If
I'd taken a photo, it would have been a poem--to the listener-responsibles out
there!
[1] Similar to the distinction John Hinds made about
languages in 1987 when he wrote "Reader Versus Writer Responsibility: A
New Typology" in Connor & Kaplan (Eds.) Writing across languages: analysis of L2 text.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
We look forward to hearing from you!